Introduction to Translation from English to French

Code Cours
2223-FLSH-LCE-EN-1006
Language of instruction
French, English
This course occurs in the following program(s)
Training officer(s)
Vincent Roger
Period

Présentation

Goal
Introduction to translating literary texts and learning basic translating theory, developing good reflexes, and acquiring essential vocabulary.
Presentation
Translating extracts from twentieth century novels. Students will prepare their translations at home and will correct them together in class.

Modalités

Forms of instruction
1 hour every week.There will be a special group for international students whose written French still needs improvements.
Evaluation

Ressources

Bibliography

Conseils bibliographiques|| Un ouvrage parmi les suivants pour l’acquisition de techniques et de vocabulaire :|| C. Bouscaren, F. Lab, <i>Mots anglais en contexte</i>, Paris : Ophrys, 2001.|| J. Fromonot, I. Leguy, G. Fontane, <i>L’anglais contemporain : Vocabulaire thématique</i>, Paris : Robert/Nathan, 1999.|| J. Rey, C. Bouscaren, A. Mounoulou, <i>Le Mot et l’idée 2 anglais</i>, Paris : Ophrys, 2000.|||| Ouvrages sur la version (à consulter à la BUV dans un premier temps) :|| Ballard, Michel. <i>La traduction de l’anglais au français</i>. Paris : Armand Colin, 1994, 2005.|| Chuquet Hélène, Paillard, Michel. <i>Approches linguistiques des problèmes de traduction</i>. Paris : Ophrys, 1989.|| Khalifa, Jean Charles ; Fryd, Marc ; Paillard, Michel. <i>La version anglaise aux concours</i>. Paris : Armand Colin, 1998.|| Petton, André. <i>Guide de la version anglaise</i>. Rennes : Presses universitaires de Rennes, 1997.|| Vreck, Françoise. <i>Entraînement à la version anglaise</i>. Paris : Ophrys - Ploton, 2000.|||| Dictionnaire: Bilingual dictionary - <i>Le Robert &amp; Collins</i>||